シエナのお惣菜やさん(ちょっと名前が長~いですが)
「Antica Pizzicheria al Palazzo della Chigiana
(アンティーカ・ピッツィケリーア・アル・パラッツォ・デッラ・キジャーナ)」で
買った「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」です
実は以前から気になっていたのですが、手にしたのはこれがはじめて
というのも、「パン」なのになぜか値段がとても高いのです
量り売りで直径20センチほどのパンが13ユーロ程度
イタリアではパンはご飯のようなものなのでとても安いのですが…
手にするとずっしりとした重み
「冷凍庫で保存できるからね!」ととても愛想のいいお店のスタッフさんでした
このパン、シエナでは時間がなかったので
結局ミラノに持ち帰ってから頂いたのですが
実は「菓子パン」の一種である事が分かったのです
中はナッツ類でギッシリ。これで重かったんだなと分かりました
そして生地には砂糖が入っているため甘みがあります
ナッツとこの生地の甘みのバランスがちょうど良くとても美味しいパンでした
この「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」は言葉の意味合いは違えど
この「Pan dei Morti(パン・デイ・モルティ)」の一種のようです
↓ここに「Pan dei Morti(パン・デイ・モルティ)」のレシピがありますが
>リンク イタリア語
このレシピには、それだけではなくその料理の由来も書かれています
ここでは「Pan dei Morti(パン・デイ・モルティ)」はミラノが発祥であること
そしてそれが各地でアレンジされ土地のものとなっていた事が説明されています
私がシエナで買ったのは、シエナの「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」と言うことです
では、この「Santi(サンティ)」について触れていきましょう
「Santo(サント)」は「聖人」の事です
イタリアのカレンダーには毎日「今日は○○の聖人の日」とか書かれています
これを日本語で「聖人暦」といいます
wikipediaの「聖人暦」をイタリア語で見てみますと
すべての聖人がカレンダーとともに記されています
たとえば以前に紹介しました「ミラノの聖人の日」12月7日を見ると
「7 dicembre: Sant'Ambrogio (vescovo e dottore della Chiesa) - Memoria」と書かれています
アンブロージョ聖人の日というわけです
イタリアでは誕生日とは別にこの聖人の日があります
これを「Onomastico(オノマスティコ)」といいます
たとえばその方の名前が「ジェンナーロ」さんであったら
「ジェンナーロ聖人の日」9月19日もお祝いをするのです
(といってもすべてのイタリア人がそうしているわけではありません
中には携帯のメールで一言お祝いを送る人もいます)
それでは、このカレンダーで11月1日を見てみましょう
毎年11月1日は「Tutti i santi(トゥッティ・イ・サンティ)」の日です
すべての聖人の日でイタリアは祝日です
この「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」も
その時期に合わせて作られる食べ物なのです
次回もシエナの食べ物のお話です
wikipediaリンク
諸聖人の日
聖人暦(イタリア語)
聖人暦(日本語)
Antica Pizzicheria al Palazzo della Chigiana
(アンティカ・ピッツィケリア・アL・パラッツォ・デッラ・キジャーナ)
Via di Città, 93 53100 Siena
TEL:+39 0577289164
FAX:+39 0577289164
大きな地図で見る
「Antica Pizzicheria al Palazzo della Chigiana
(アンティーカ・ピッツィケリーア・アル・パラッツォ・デッラ・キジャーナ)」で
買った「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」です
実は以前から気になっていたのですが、手にしたのはこれがはじめて
というのも、「パン」なのになぜか値段がとても高いのです
量り売りで直径20センチほどのパンが13ユーロ程度
イタリアではパンはご飯のようなものなのでとても安いのですが…
手にするとずっしりとした重み
「冷凍庫で保存できるからね!」ととても愛想のいいお店のスタッフさんでした
このパン、シエナでは時間がなかったので
結局ミラノに持ち帰ってから頂いたのですが
実は「菓子パン」の一種である事が分かったのです
中はナッツ類でギッシリ。これで重かったんだなと分かりました
そして生地には砂糖が入っているため甘みがあります
ナッツとこの生地の甘みのバランスがちょうど良くとても美味しいパンでした
この「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」は言葉の意味合いは違えど
この「Pan dei Morti(パン・デイ・モルティ)」の一種のようです
↓ここに「Pan dei Morti(パン・デイ・モルティ)」のレシピがありますが
>リンク イタリア語
このレシピには、それだけではなくその料理の由来も書かれています
ここでは「Pan dei Morti(パン・デイ・モルティ)」はミラノが発祥であること
そしてそれが各地でアレンジされ土地のものとなっていた事が説明されています
私がシエナで買ったのは、シエナの「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」と言うことです
では、この「Santi(サンティ)」について触れていきましょう
「Santo(サント)」は「聖人」の事です
イタリアのカレンダーには毎日「今日は○○の聖人の日」とか書かれています
これを日本語で「聖人暦」といいます
wikipediaの「聖人暦」をイタリア語で見てみますと
すべての聖人がカレンダーとともに記されています
たとえば以前に紹介しました「ミラノの聖人の日」12月7日を見ると
「7 dicembre: Sant'Ambrogio (vescovo e dottore della Chiesa) - Memoria」と書かれています
アンブロージョ聖人の日というわけです
イタリアでは誕生日とは別にこの聖人の日があります
これを「Onomastico(オノマスティコ)」といいます
たとえばその方の名前が「ジェンナーロ」さんであったら
「ジェンナーロ聖人の日」9月19日もお祝いをするのです
(といってもすべてのイタリア人がそうしているわけではありません
中には携帯のメールで一言お祝いを送る人もいます)
それでは、このカレンダーで11月1日を見てみましょう
毎年11月1日は「Tutti i santi(トゥッティ・イ・サンティ)」の日です
すべての聖人の日でイタリアは祝日です
この「Pan dei Santi(パン・デイ・サンティ)」も
その時期に合わせて作られる食べ物なのです
次回もシエナの食べ物のお話です
wikipediaリンク
諸聖人の日
聖人暦(イタリア語)
聖人暦(日本語)
Antica Pizzicheria al Palazzo della Chigiana
(アンティカ・ピッツィケリア・アL・パラッツォ・デッラ・キジャーナ)
Via di Città, 93 53100 Siena
TEL:+39 0577289164
FAX:+39 0577289164
大きな地図で見る
0 件のコメント:
コメントを投稿